Search Posts
Recent Posts
- Gimme’ Shelter: Elvira, here… at the Providence Animal Control Center December 22, 2024
- Ask Chef Walter: Pinoli Biscotti – Chef Walter Potenza December 22, 2024
- Rhode Island Weather for Dec. 22, 2024, Jack Donnnelly December 22, 2024
- Sports in RI: High School winter sports season heats up fast and furious – John Cardullo December 22, 2024
- 50% of us are still paying off Christmas 2023: How to win the balance transfer game – Mary Hunt December 22, 2024
Categories
Subscribe!
Thanks for subscribing! Please check your email for further instructions.
Ocean State Stories: Afghan refugees learn to call Rhode Island home – best, most welcoming state.
This story is published in partnership between RINewsToday.com and Ocean State Stories, a journalism initiative at Salve Regina University.
“Rhode Island is the best, most welcoming state“”
WEST WARWICK — Basri Darabi’s face is furled in concentration as she carefully constructs her sentence: “Akhtar is my husband.”
She breaks into a beaming smile as she is given a clap for her perfect grammar and word choice – she and an Ocean State Stories reporter are using a common sentence structure to explain familial relations. Basri continues down the line, talking about her five sons, one daughter, and two young grandchildren.
Though the modest sensibility of her traditional Afghan culture will not permit capturing them in a photograph, Basri has very kind eyes. She switches to her native language of Dari, gesturing at a variety of homemade food she has put out on the table for her guests. The individual words are indecipherable, but the message is quite clear: you had better eat this food I made for you.
There is always food, and it is always accompanied by a Thermos of hot green tea which she periodically rises to open and top off everybody’s cups. Basri’s generosity and ready smile bring smiles to everybody else in the room as she serves a stuffed, fried Afghani flatbread called bolani. The will and ability of this woman to learn a new language in her mid-fifties, despite like many Afghan women of her generation never having been taught to read and write in her own language, is impressive.
After displaying her surprisingly extensive vocabulary by way of listing the ingredients in her bolani filling – onions, carrots, potatoes, coriander – Basri pantomimes writing in her notebook and explains, “In Afghanistan, me, no.” She turns to gesture at her 22-year-old daughter Ayesha, who is sitting on the couch next to her in their modest apartment in West Warwick’s Arctic village. “Ayesha, Mohammed, yes. But me, no.”
Ayesha, who takes a weekly English lesson on Saturday mornings at the Dorcas International Institute of Rhode Island in south Providence, can speak more English than her mom and dad, and she often helps them muddle through in the group lessons they take together at home.
A talented seamstress who can sew together an evening gown in less than a day – she made a beautiful blue dress replete with sparkly sequins as a gift for her English instructor at Dorcas, which her mom proudly showed off on her smartphone – Ayesha works at Pease Awning & Sunroom in West Warwick, where she sews industrial canvas products. Mohammed, Ayesha’s 21-year-old brother, works night shifts at a restaurant, and their father Akhtar works at Job Lot, sometimes hitching a ride into Providence with a friend and sometimes patiently picking his way there on the multi-bus RIPTA commute. Like his wife, Akhtar is quick with a smile and a laugh.
Though there are clearly different expectations around gender roles in Afghan versus American culture, Akhtar seems fine with his family interacting in mixed gender situations and seems comfortable with his daughter working full time to help support the family. The Darabis, like the nearly 80,000 people who were evacuated from Afghanistan in the chaotic airlift operation which took place in 2021 after the United States military withdrew from its multi-decade occupation of the country, are figuring how to assimilate themselves into America’s cultural landscape while also retaining the culture of the land they left behind.
Alexandria Nylen, who completed her PhD in political science at University of Massachusetts – Amherst and is now a research faculty member at Brown University’s Watson Institute for International and Public Affairs, published a report this past April on Afghan refugees in Rhode Island which drew on extensive interviews with 32 Afghans currently living in Rhode Island. She and the other report authors identified some challenges Afghan evacuees face in their post-resettlement lives.
“The common themes that I identified through the interviews and then validated with quantitative data [from mental health surveys] are deep feelings of loss and being uprooted,” explained Nylen. “People left entire lives that they had built up for decades, and they had to immediately start over in the US from scratch, so there is great trauma in this population.”
She said family separation was a major source of anxiety and stress for almost every person she interviewed, stating, “The vast majority here had to be separated from family members…and most want to bring family members to the US. There is a lot of concern and stress for family members left behind, especially if those people had worked with the US government. There are a lot of anecdotes from people about their family members being targeted by the Taliban for retaliation because they worked for the US, so there are concerns about family safety in addition to simply wanting family reunification.”
The Darabis are a separated family: while four of them, along with about 250 other Afghan refugees, now call Rhode Island home, four Darabi brothers are still in Afghanistan, including one who is married and has two young children. Despite their far-flung point of origin, the Darabis’ connection to Ocean State Stories, and their connections to the state’s broader web of refugee service providers and recipients, constitute a classic Rhode Island chain of personal connections – Ocean State Stories met them through Mary Lhowe, a journalistic colleague who writes for local nonprofit news outfit ecoRI News. Lhowe, an animated teacher who clearly loves learning from the Darabis at least as much as she loves teaching them, has been tutoring all four of them in English since June. She was connected with the family through a friend who volunteers with the Refugee Dream Center, a Providence-based organization which provides resettlement services and post-resettlement extended services for Rhode Island refugees from around the world.
The Refugee Dream Center was founded eight years ago by Omar Bah, who was himself a refugee from Gambia when he first arrived in Rhode Island without much of an idea of what the place had in store for him. Bah laughed when he reminisced about receiving his resettlement placement while living in a refugee camp in Ghana, explaining, “I actually thought it was an island – I created some drama at the office that was helping me because I thought they were sending me to an island. They had to show me a map to help me understand.”
Bah said he feels Rhode Island is a uniquely good destination for refugees to the United States, especially in comparison to larger and more rural states.
“One unique characteristic is the small size,” he said, “and that small size makes it easy to navigate, to get around, and to easily adjust and belong. Two, it is located between two major American cities, with Boston to the north and New York to the south – it is not as isolated as other states like Idaho or Utah.”
His center now serves over 3,000 refugees across the state, including approximately 500 new arrivals who are primarily from Afghanistan and the Democratic Republic of Congo (while many Americans are familiar with the situation in Afghanistan due to the American military’s long-term presence and abrupt withdrawal, fewer may be aware of the massive humanitarian crisis in the Congo, where multinational mining companies fund local militias to violently displace people from land over valuable mineral deposits). The Refugee Dream Center also worked closely with Alexandria Nylen and Brown University’s Center for Human Rights and Humanitarian Studies on the aforementioned report about Afghan evacuees, and Bah is listed as a co-author.
When Bah arrived in Rhode Island from Gambia via a refugee camp in Ghana, his caseworker at the International Institute of Rhode Island (now the Dorcas International Institute of Rhode Island) was Keith Cooper, who went on to start a social enterprise called Beautiful Day. Beautiful Day, which produces and sells food products including granola, coffee, and most recently, their Syrian chef Saad Awad’s signature hummus brand, offers small cohorts of refugees from Afghanistan and many other countries valuable workforce skills training, including individualized English language learning plans facilitated by an ESL consultant, over the course of an intensive three-month program in their industrial kitchen on Benefit street in Providence.
Rebecca Garland, Beautiful Day’s associate director, explained the company’s cohorts generally accept refugees who need more intensive language and skills training than others who are more socially and professionally prepared to receive and immediately accept job placements through the state’s official resettlement agencies.
“Many refugees who come here are able to find jobs, and I find that to be pretty extraordinary because of the language barriers and cultural barriers they face,” she said, “but there is a subset of refugees who face a number of challenges, and many of the Afghans have these challenges.”
She listed lack of English language skills, lack of native language literacy, lack of transferable skills (i.e. a very skilled goat herder or farmer may still need to acquire totally new skills for Rhode Island’s job market), advanced age, culturally rigid gender roles, and of course PTSD and trauma as overlapping barriers to entry for some Afghan refugees trying to figure out a path to economic stability in America.
Garland explained, “There’s nine organizations throughout the country that are responsible for allocating refugees to different states. Dorcas works with one of them, Catholic Social services works with another, and Refugee Dream Center works with a third… They provide all the initial services for refugees, and they also provide job development and placement… For the ones they cannot place because of those barriers I mentioned, they come here.”
Beautiful Day also runs a weekly coed youth program for roughly the duration of the academic year, which includes an internship placement at a local business. Partners include Seven Stars Bakery, Harvest Kitchen, Farm Fresh RI, Wright’s Creamery, and Rhed’s Hot Sauce, and some of the interns end up receiving job offers from the partner businesses at the conclusion of the program.
The youth program’s last two cohorts have included a solid contingent of teenage boys from Afghanistan. One boy from last year’s cohort, a 16-year-old named Nasrat Ullah, recruited five or six of his Afghan peers for this year’s group. With a full academic year at Central High School in Providence and a full year of Beautiful Day youth programming under his belt, Nasrat’s English is noticeably stronger than the more newly arrived boys, and his social confidence seems to be commensurate with his improved language abilities.
Nasrat, who is employed by Beautiful Day to sell their products at local farmers’ markets, serves as something of a mentor and a role model to the younger guys. Unlike the Darabis, who speak Dari, he and the other boys in the Beautiful Day program speak a language called Pashto. While Afghanistan boasts linguistic diversity to the tune of 40 distinct languages, Dari and Pashto are the two most commonly spoken tongues in the country, and both are related to Persian. However, a huge benefit of the Beautiful Day program is that the youth come from a variety of linguistic and cultural backgrounds, which forces the kids to practice their English in order to form friendships with peers from places as varied as Tanzania, Syria and the Dominican Republic.
Nasrat, who loves all sports but particularly favors cricket, said there are five other boys and four girls from Afghanistan with him at Central High School, but as his English improves through ESL programs at Central and at Beautiful Day, he is making more friends from different backgrounds. “I have a lot of friends at Central High School now – a lot [who speak] English, a lot of Spanish, a lot of countries. Not just Afghanistan people – I try [to meet] other friends too.”
True to Nasrat’s experience of being able to meet a diverse group of friends at school, Bah praised Rhode Island’s local population for being welcoming and inclusive, saying the Refugee Dream Center is supported by the work and donations of literally hundreds of volunteers. He also made a point of welcoming any readers interested in the center to contact them or even visit their office on Broad Street in person.
“That’s really what is special about Rhode Islanders,” said Bah. “People are welcoming, they are curious, they want to know [about their refugee neighbors’ cultures], they care…and it is such a diverse state. It is small, but I am amazed how diverse it is. I don’t know as much about other states, but in my experience I would say local Rhode Islanders are very welcoming and Rhode Island is the best, most welcoming state.”
___
Los refugiados afganos están aprendiendo a llamar hogar a Rhode Island
‘Rhode Island es el mejor y más acogedor estado’
Basri Darabiicas face está enrollada en concentración mientras construye cuidadosamente su oración: “Akhtar es mi esposo.”
Ella rompe en una sonrisa radiante cuando recibe un aplauso por su elección perfecta de gramática y palabras – ella y un reportero de Ocean State Stories están usando una estructura de oración común para explicar relaciones familiares. Basri continúa en el futuro, hablando de sus cinco hijos, una hija y dos nietos pequeños.
Aunque la modesta sensibilidad de su cultura tradicional afgana no permitirá capturarlos en una fotografía, Basri tiene ojos muy amables. Ella cambia a su lengua materna de Dari, haciendo un gesto a una variedad de comida casera que ha puesto sobre la mesa para sus invitados. Las palabras individuales son indescifrables, pero el mensaje es bastante claro: es mejor que comas esta comida que hice para ti.
Siempre hay comida, y siempre va acompañada de un Termos de té verde caliente que se levanta periódicamente para abrir y rematar las tazas de todos. La generosidad de Basriad y la sonrisa lista traen sonrisas a todos los demás en la habitación mientras sirve un pan plano afgano frito y relleno llamado bolani. La voluntad y la capacidad de esta mujer para aprender un nuevo idioma a mediados de los años cincuenta, dijo, a pesar de que muchas mujeres afganas de su generación nunca han sido enseñadas a leer y escribir en su propio idioma, es impresionante.
Después de mostrar su vocabulario sorprendentemente extenso a través de la lista de los ingredientes en su relleno de bolani – cebollas, zanahorias, papas, cilantro – pantomimas Basri escribiendo en su cuaderno y explica, “En Afganistán, yo, no.” Ella recurre al gesto a su hija Ayesha, de 22 años, que está sentada en el sofá junto a ella en su modesto apartamento en la aldea ártica de West Warwick. “Ayesha, Mohammed, sí. Pero yo, no.”
Ayesha, quien toma una lección semanal de inglés los sábados por la mañana en el Instituto Internacional Dorcas de Rhode Island en el sur de Providence, puede hablar más inglés que su madre y su padre, y a menudo los ayuda a enturbiarse en las lecciones grupales que toman juntos en casa.
Una costurera talentosa que puede coser juntos un vestido de noche en menos de un día – hizo un hermoso vestido azul repleto de lentejuelas brillantes como regalo para su instructor de inglés en Dorcas, lo que su madre mostró con orgullo en su teléfono inteligente – Ayesha trabaja en Pease Awning & Sunroom en West Warwick, donde cose productos de lona industrial. Mohammed, el hermano de Ayeshaha, de 21 años, trabaja en turnos nocturnos en un restaurante, y su padre Akhtar trabaja en Job Lot, a veces se engancha a un viaje a Providence con un amigo y, a veces, pacientemente se abre camino allí en el viaje multi-bus RIPTA. Al igual que su esposa, Akhtar es rápido con una sonrisa y una risa.
Aunque hay expectativas claramente diferentes en torno a los roles de género en la cultura afgana versus la estadounidense, Akhtar parece estar bien con su familia interactuando en situaciones de género mixto y parece cómodo con su hija trabajando a tiempo completo para ayudar a mantener a la familia. El Darabis, al igual que las casi 80,000 personas que fueron evacuadas de Afganistán en la caótica operación de transporte aéreo que tuvo lugar en 2021 después de que el ejército de los Estados Unidos se retiró de su ocupación del país durante varias décadas, están pensando en cómo asimilarse al paisaje cultural de los Estados Unidos al tiempo que conservan la cultura de la tierra que dejaron atrás.
Alexandria Nylen, quien completó su doctorado en Ciencias Políticas en la Universidad de Massachusetts – Amherst y ahora es miembro de la facultad de investigación en el Instituto Watson de Asuntos Internacionales y Públicos de la Universidad de Brown, publicó un informe en abril pasado sobre los refugiados afganos en Rhode Island, que se basó en extensas entrevistas con 32 afganos que viven actualmente en Rhode Island. Ella y los otros autores del informe identificaron algunos desafíos que enfrentan los evacuados afganos en sus vidas posteriores al reasentamiento.
“Los temas comunes que identifiqué a través de las entrevistas y luego validé con datos cuantitativos [de encuestas de salud mental] son sentimientos profundos de pérdida y desarraigo, explicó Nylen. “People dejó vidas enteras que habían acumulado durante décadas, y tuvieron que comenzar de inmediato en los Estados Unidos desde cero, por lo que hay un gran trauma en esta población
Ella dijo que la separación familiar era una fuente importante de ansiedad y estrés para casi todas las personas que entrevistó, afirmando, “La gran mayoría aquí tenía que separarse de los miembros de la familia…y la mayoría quiere traer familiares a los Estados Unidos. Hay mucha preocupación y estrés para los miembros de la familia que quedan atrás, especialmente si esas personas habían trabajado con el gobierno de los Estados Unidos. Hay muchas anécdotas de personas sobre los miembros de su familia siendo atacados por los talibanes por represalias porque trabajaban para los Estados Unidos, así que hay preocupaciones sobre la seguridad familiar además de simplemente querer la reunificación familiar.”
Los Darabis son una familia separada: mientras que cuatro de ellos, junto con otros 250 refugiados afganos, ahora llaman hogar a Rhode Island, cuatro hermanos Darabi todavía están en Afganistán, incluyendo uno que está casado y tiene dos hijos pequeños. A pesar de su lejano punto de origen, la conexión de Darabis’ con Ocean State Stories, y sus conexiones con la red más amplia de proveedores y receptores de servicios para refugiados de la estatal, constituye una cadena clásica de conexiones personales de Rhode Island – Ocean State Stories los conoció a través de Mary Lhowe, una colega periodística que escribe para el equipo local de noticias sin fines de lucro ecoRI News. Lhowe, una maestra animada que claramente ama aprender de los Darabis al menos tanto como le encanta enseñarles, ha estado enseñando a los cuatro en inglés desde junio. Ella estaba conectada con la familia a través de un amigo que se ofrece como voluntario en el Refugee Dream Center, una organización basada en Providence que proporciona servicios de reasentamiento y servicios extendidos posteriores al reasentamiento para refugiados de Rhode Island de todo el mundo.
El Refugee Dream Center fue fundado hace ocho años por Omar Bah, quién era él mismo un refugiado de Gambia cuando llegó por primera vez a Rhode Island sin tener una idea de lo que el lugar le esperaba. Bah se rió cuando recordó haber recibido su ubicación de reasentamiento mientras vivía en un campo de refugiados en Ghana, explicando, “De hecho pensé que era una isla – creé un drama en la oficina que me estaba ayudando porque pensé que me estaban enviando a una isla. Tuvieron que mostrarme un mapa para ayudarme a entender.”
Bah dijo que siente que Rhode Island es un destino excepcionalmente bueno para los refugiados a los Estados Unidos, especialmente en comparación con los estados más grandes y más rurales.
“Una característica única es el tamaño pequeño,”, dijo, “y ese tamaño pequeño facilita la navegación, el desplazamiento y el ajuste y la pertenencia fáciles. Dos, se encuentra entre dos grandes ciudades americanas, con Boston al norte y Nueva York al sur – no está tan aislado como otros estados como Idaho o Utah.”
Su centro ahora sirve a más de 3,000 refugiados en todo el estado, incluyendo aproximadamente 500 recién llegados que son principalmente de Afganistán y la República Democrática del Congo (mientras que muchos estadounidenses están familiarizados con la situación en Afganistán debido a la presencia a largo plazo de los militares estadounidenses y una retirada abrupta, menos puede ser consciente de la crisis humanitaria masiva en el Congo, donde las empresas mineras multinacionales financian a las milicias locales para desplazar violentamente a las personas de la tierra por valiosos depósitos minerales). El Refugee Dream Center también trabajó en estrecha colaboración con Alexandria Nylen y el Centro de Estudios Humanitarios y de la Universidad de Brown en el informe mencionado sobre los evacuados afganos, y Bah aparece como coautor.
Cuando Bah llegó a Rhode Island desde Gambia a través de un campo de refugiados en Ghana, su asistente social en el Instituto Internacional de Rhode Island (ahora el Instituto Internacional Dorcas de Rhode Island) fue Keith Cooper, quien comenzó una empresa social llamada Beautiful Day. Beautiful Day, que produce y vende productos alimenticios que incluyen granola, café y, más recientemente, su chef sirio Saad Awadad, la marca de hummus, ofrece a pequeñas cohortes de refugiados de Afganistán y muchos otros países una valiosa capacitación en habilidades de la fuerza laboral, incluidos planes individualizados de aprendizaje del idioma inglés facilitados por un consultor de ESL, en el transcurso de un programa intensivo de tres meses en su cocina industrial en la calle Benefit en Providence.
Rebecca Garland, directora asociada de Beautiful Dayands, explicó que las cohortes de los compañeros generalmente aceptan refugiados que necesitan capacitación lingüística y habilidades más intensiva que otros que están más preparados social y profesionalmente para recibir y aceptar inmediatamente las colocaciones de trabajo a través del funcionario de los estados agencias de reasentamiento.
“Muchos refugiados que vienen aquí pueden encontrar trabajo, y creo que eso es bastante extraordinario debido a las barreras lingüísticas y culturales que enfrentan,”, dijo, “pero hay un subconjunto de refugiados que enfrentan una serie de desafíos, y muchos de los afganos tienen estos desafíos.”
Ella enumeró la falta de habilidades en el idioma inglés, la falta de alfabetización en el idioma nativo, la falta de habilidades transferibles (es decir. un pastor de cabras muy hábil o agricultor todavía puede necesitar adquirir habilidades totalmente nuevas para el mercado laboral de Rhode Island), edad avanzada, roles de género culturalmente rígidos, etc, y, por supuesto, el TEPT y el trauma como barreras de entrada superpuestas para algunos refugiados afganos que intentan encontrar un camino hacia la estabilidad económica en Estados Unidos.
Garland explicó, “Hay nueve organizaciones en todo el país que son responsables de asignar refugiados a diferentes estados. Dorcas trabaja con uno de ellos, Catholic Social services trabaja con otro, y Refugee Dream Center trabaja con un tercero… Proporcionan toda la inicial servicios para refugiados, y también brindan desarrollo y colocación laboral… Para los que no pueden colocar debido a esas barreras que mencioné, vienen aquí.”
Beautiful Day también ejecuta un programa semanal de jóvenes mixtos durante aproximadamente la duración del año académico, que incluye una colocación de pasantías en un negocio local. Los socios incluyen Seven Stars Bakery, Harvest Kitchen, Farm Fresh RI, Wrightings Creamery y Rhedars Hot Sauce, y algunos de los pasantes terminan recibiendo ofertas de trabajo de las empresas asociadas al final del programa.
Las dos últimas cohortes de los programas juveniles han incluido un contingente sólido de adolescentes de Afganistán. Un niño de la cohorte del año pasado, un joven de 16 años llamado Nasrat Ullah, reclutó a cinco o seis de sus compañeros afganos para el grupo de este año. Con un año académico completo en Central High School en Providence y un año completo de programación juvenil Beautiful Day en su haber, Nasratrats English es notablemente más fuerte que los niños recién llegados, y su confianza social parece ser proporcional a sus mejores habilidades lingüísticas.
Nasrat, quien es empleado de Beautiful Day para vender sus productos en los mercados locales de farmers’, sirve como una especie de mentor y un modelo a seguir para los chicos más jóvenes. A diferencia de los Darabis, que hablan Dari, él y los otros chicos del programa Beautiful Day hablan un idioma llamado Pashto. Mientras que Afganistán cuenta con diversidad lingüística por una melodía de 40 idiomas distintos, Dari y Pashto son las dos lenguas más habladas en el país, y ambas están relacionadas con el persa. Sin embargo, un gran beneficio del programa Beautiful Day es que los jóvenes provienen de una variedad de antecedentes lingüísticos y culturales, lo que obliga a los niños a practicar su inglés para formar amistades con compañeros de lugares tan variados como Tanzania, Siria y la República Dominicana.
Nasrat, que ama todos los deportes pero favorece particularmente al cricket, dijo que hay otros cinco niños y cuatro niñas de Afganistán con él en Central High School, pero a medida que su inglés mejora a través de los programas de ESL en Central y en Beautiful Day, está haciendo más amigos de diferentes orígenes. “Tengo muchos amigos en Central High School ahora – mucho [que hablan] Inglés, mucho español, muchos países. No solo personas de Afganistán – trato de [conocer] a otros amigos too.”
Fiel a la experiencia de Nasrata de poder conocer a un grupo diverso de amigos en la escuela, Bah elogió a la población local de Rhode Island por ser acogedora e inclusiva, decir que el Refugee Dream Center es apoyado por el trabajo y las donaciones de literalmente cientos de voluntarios. También hizo un punto de dar la bienvenida a cualquier lector interesado en el centro para ponerse en contacto con ellos o incluso visitar su oficina en Broad Street en persona.
“Eso es realmente lo especial de Rhode Islanders,” dijo Bah. “La gente es acogedora, son curiosos, quieren saber [sobre sus vecinos refugiados’ culturas], les importa…y es un estado tan diverso. Es pequeño, pero me sorprende lo diverso que es. No sé tanto sobre otros estados, pero en mi experiencia diría que los habitantes locales de Rhode Island son muy acogedores y Rhode Island es el mejor y más acogedor estado.”
These are the stories that make me proud to be from Rhode Island. I know there are countless people around our country doing similar things to help, because they realize that immigrants are what makes America great. As Ronald Regan said, a country that stops immigration, declines.